perjantai 5. marraskuuta 2010

Clinton kehoittaa muistamaan mihin Rabin pyrki

Eilen,marraskuun 4 päivänä,oli kulunut tasan 15 vuotta Itzhak Rabinin murhasta.


The New York Times sivuilla Yhdysvaltojen entinen presidentti ,Bill Clinton,kirjoitti näin: 


Finish Rabin’s Work


TODAY marks 15 years since an assassin’s bullet killed my friend, Yitzhak Rabin, the Israeli prime minister. Since his death, not a week has gone by that I have not missed him. I loved him and his wife, Leah, very much. On the occasion of the anniversary of his death, his yahrzeit, the world would do well to remember the lessons of his life: his vision for freedom, tolerance, cooperation, security and peace is as vital now as it was 15 years ago, when he happily spoke and sang for peace at a huge rally in Tel Aviv just before he was killed.
Andrea Ventura
Rabin was utterly without pretense. When David Ben-Gurion sent him as a young man to represent Israel during armistice talks in 1949, he had never before worn a neck tie, so a friend tied it, and showed him how to loosen it so he could preserve the knot for future use. True to form, two weeks before his assassination, he arrived in Washington at a black-tie event without the black tie. We borrowed one for him, and I still smile whenever I think about straightening it for him, just as Hillary does when she remembers how he complained when she made him go out on the Truman Balcony to smoke.
The story of Yitzhak Rabin and the story of Israel are intertwined. He took up arms to defend Israel’s freedom, and laid down his life to secure Israel’s future. When he came to the White House in 1993 to sign the Declaration of Principles with the Palestinians, he was a military hero, uniquely prepared to lead his people into a new era. Before shaking the hand of Yasir Arafat, a man he had long considered his mortal foe, he spoke directly to the Palestinian people:
“Enough of blood and tears. Enough. We have no desire for revenge. We harbor no hatred toward you. We, like you, are people — people who want to build a home, to plant a tree, to love, to live side by side with you in dignity, in empathy, as human beings, as free men. We are today giving peace a chance, and saying again to you, enough. Let us pray that a day will come when we all will say, ‘Farewell to the arms.’”
A decade and a half since his death, I continue to believe that, had he lived, within three years we would have had a comprehensive agreement between the Israelis and Palestinians. To be sure, the enemies of peace would have tried to undermine it, but with Rabin’s leadership, I am confident a new era of enduring partnership and economic prosperity would have emerged.
In many ways Rabin was ahead of his time. The end of his life overlapped with the emergence of the most interdependent age in human history, the explosion of the Internet and the era of globalization. The ties that bind the Israelis and the Palestinians — in his words, two peoples “destined to live together on the same soil” — are a powerful example of the connections that tie us all together across the globe. We are linked in so many ways that we cannot get away from each other.
Therefore, each in our own way, we must all take up the cause for which Yitzhak Rabin gave his life: building a shared future in which our common humanity is more important than our interesting differences. We can all do something, in our communities or around the world, to build the positive and reduce the negative forces of interdependence.
Rabin was a hard-headed idealist. His great gift was to keep the public’s trust while taking measured risks for peace. This approach was best reflected in his own guiding principle: he would work for peace as if there were no terrorism, and fight terrorism as if there were no peace process.
If he could speak to us today, he would ask us to remember him not by mourning what might have been, but by looking clearly at the opportunities and obstacles to peace and getting on with the work at hand.
There is a real chance to finish the work he started. The parties are talking. Prime Minister Benjamin Netanyahu has the necessary support from his people to reach an agreement. Many Israelis say they trust him to make a peace that will protect and enhance their security. Because of the terms accepted in late 2000 by Prime Minister Ehud Barak, supported in greater detail by Prime Minister Ehud Olmert, and approved by President Mahmoud Abbas and other Palestinians, everyone knows what a final agreement would look like.
The remaining issues can be resolved, and the incentives to do so are there. Israel has its best partner ever in the Palestinian government on the West Bank led by President Abbas and Prime Minister Salam Fayyad, with its proven ability to provide security and economic development. The peace alliance put together by King Abdullah of Saudi Arabia offers Israel full political recognition and the prospect of security and economic cooperation with a host of Arab and other Muslim nations in exchange for an agreement. And many Arab states are engaged in their own economic and social modernization efforts, which prove they are ready to let go of past differences and eager to reap the possibilities of cooperation with Israel.
Meanwhile, the United States government remains committed to maximizing the benefits and minimizing the risks of peace, a conviction shared and manifested by President Obama; Secretary of State Clinton; George Mitchell, the administration’s special envoy; and their colleagues.
On that shining, hopeful day in 1993, Yitzhak Rabin stood on the White House lawn and spoke like a prophet of old when he said, “We are today giving peace a chance, and saying again to you, enough.”
Let us pray on this anniversary that his service and sacrifice will be redeemed in the Holy Land and that all of us, wherever we live, whatever our capacity, will do our part to build a world where cooperation triumphs over conflict. Rabin’s spirit continues to light the path, but we must all decide to take it.
En ehdi tätä kääntämään suomeksi,sillä olen menossa pois viikonlopuksi. Clinton kehoittaa muistamaan sitä,mihin Rabin pyrki . Näin vuosipäivän aikoihin minäkin usein mietin, mitä jos......

6 kommenttia:

  1. Jael, tämä sopii nyt tunnelmiin täälläkin, sillä on Pyhäinmiestenpäivä eli vainajien muisteluspyhät.

    Liian moni liian hyvä lähtee liian aikaisin...

    Rauhaisaa poissaoloviikonloppua, Jael!

    VastaaPoista
  2. Leena:Muistinkin että on Pyhäinmiestenpäivä,ja tuo Clintonin kirjoitus onkin paikallaan.
    Mukavaa pyhäviikonloppua Leena!

    VastaaPoista
  3. Joko siitä on 15 vuotta? Opiskelijana istuin Jyväskylän yliopiston kirjaston kahvilassa ja mietimme parin kaverin kanssa, mitä nyt Israelin ja Palestiinan alueella tapahtuu.

    Niinpä, mitä jos...

    VastaaPoista
  4. Aika on mennyt nopeasti. Onko tästä jo niin kauan?

    Koskettava kirjoitus.

    VastaaPoista
  5. Pyhäinmiestenpäivästä on muuten jätetty se miesten-sana pois, ja hyvä niin. Tämmöisenä sivuhuomautuksena..
    Mutta kaikkia vainajia huomenna muistetaan. Läheisiä ja kaukaisia.

    VastaaPoista

Vaikka näkyy että on sanavahvistus niin sen voi ihan hyvin jättää väliin,se kummittelee tuolla enkä saa sitä pois...